No se encontró una traducción exacta para وضع تحت الإقامة الجبرية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe وضع تحت الإقامة الجبرية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The asylum was put on lockdown.
    المستشفى وضع تحت .الأقامة الجبرية
  • Hissène Habré was charged on both counts on 3 February 2000 and placed under house arrest.
    ووُجهت هاتان التهمتان إلى حسين حبري في 3 شباط/فبراير 2000 ووضع تحت الإقامة الجبرية.
  • In another case, the person concerned had been placed under house supervision orders that were subsequently lifted and his current address was provided.
    وفي حالة أخرى أفيد بأن الشخص المعني وضع تحت الإقامة الجبرية التي رفعت عنه فيما بعد، وتم توفير عنوانه الحالي.
  • After being questioned on several occasions in April and May 2002, he was kept under house arrest until the date of the trial.
    وبعد التحقيق معه في مناسبات عديدة في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2002، وُضع تحت الإقامة الجبرية حتى موعد المحاكمة.
  • 2.3 On 23 April 1990 the author was released from prison but placed under house arrest in Yagoua, his birthplace, in the far north of the country.
    2-3 وفي 23 نيسان/أبريل 1990 أُفرج عن صاحب البلاغ من السجن ولكنه وضع تحت الإقامة الجبرية في ياوندي مسقط رأسه في أقصى شمال البلاد.
  • The Special Representative was informed that Mr. Guillermo Nguema Ela (former Minister of Planning and Development), after being detained for over two years in Black Beach prison, was placed under house arrest in his Malabo home.
    وأُبلغ الممثل الخاص بأن السيد غييرمو نغيما إيلا (وزير التخطيط والتنمية السابق)، بعد أن احتُجز لأكثر من سنتين في سجن بلاك بيتش، وضع تحت الإقامة الجبرية في بيته بمالابو.
  • He was allegedly arrested in August 2000 and then released on 12 October, on the occasion of National Independence Day, but subsequently placed under house arrest during that month.
    وقيل إنه اعتقل في شهر آب/أغسطس 2000 وأفرج عنه بعد ذلك في 12 تشرين الأول/أكتوبر بمناسبة عيد الاستقلال الوطني، لكنه وضع تحت الإقامة الجبرية خلال ذلك الشهر.
  • With regard to two other cases, the Government reported that the person had either left the country or had been placed under house supervision orders that were subsequently lifted.
    وأفادت الحكومة فيما يتعلق بحالتين أخريين بأن أحدهما غادر البلد ووضع الآخر تحت الإقامة الجبرية التي أُلغيت فيما بعد.
  • The author was then placed under house arrest between 7 February 1986 and 28 March 1988.
    وعليه، وضع صاحب البلاغ تحت الإقامة الجبرية في الفترة الواقعة بين 7 شباط/فبراير 1986 و28 آذار/مارس 1988.
  • Since the Tiananmen killings, which he had tried to avertthrough compromise, he had been under house arrest.
    ومنذ أحداث القتل في ميدان السلام السماوي، التي حاول تجنبهامن خلال التسوية، وضع زهاو زيانج تحت الإقامة الجبرية.